MENU

通訳.jpg

株式会社ブリッジの通訳サービス強み

1.出張コスト削減のための海外現地通訳手配が可能。

2.専門性が伴う高いクオリティの通訳対応。

3.長期間の通訳手配も可能。

 

ご依頼までの流れ

STEP1: お電話・メールにてお問い合わせ下さい。

      会議の日程、時間、場所、内容、言語、通訳形式(同時・逐次・ウィスパリング)

      参加者層などの情報を、お決まりの範囲内でお知らせください。  

 

STEP2: 通訳サービスのご提案及び見積の提示

      ご要望・業務内容に基づいて、通訳者の人数・クラス、必要となる機材について

      ご提案します。

 

STEP3: ご発注

      案件の内容等に沿って通訳者を選定の上、ご連絡します。

 

STEP4: 詳細確認

      案件当日の集合時間と場所、ご担当者などの詳細を確認させていただきます。

      また、資料等を通訳の事前準備のためにご用意いただけますようお願い致します。

 

ご要望に応じた通訳形態サービス

(同時通訳)

通訳者は通訳ブースの中でヘッドフォンから発言者の声を聞きながら、同時にマイクを通して通訳音声を送ります。聴衆はその音声を受信機で聞きます。

 音響機材のほかに、同時通訳専用の機材が必要です。

 

(ウィスパリング通訳)

方式は同時通訳と同様ですが、通訳者はブース内ではなく、通訳を必要とする方1~2名の近くに座り、ささやく程度の声で通訳を行ないます。

 簡易通訳機材(パナガイド)を使用して、複数名の方にウィスパリング通訳することもあります。

 

(逐次(ちくじ)通訳)

発言者が適度に区切りながら発言し、通訳者がその部分を都度訳すことを繰り返す形式で、発言の2倍の時間がかかります。

 

通訳体制の目安

 

同時通訳

3時間まで2名体制
3時間超える場合は3名以上体制

 

ウィスパリング通訳

1時間30分までは1名体制
半日2名体制  ・  全日3~4名体制

 

逐次(ちくじ)通訳

3時間まで1名体制
3時間を超える場合は2名体制

 

通訳サービス料金目安

通訳料金表.jpg

 

東京23区内の交通費は通訳料に含みます。

-出張が伴います場合は移動拘束料等が別途料金が発生します。

-海外現地手配は料金形態が上記と異なりますので別途お問い合わせください。

-上記料金は目安となります。お問い合わせをいただければお見積りを致します。

 

対応可能言語

英語、中国語(北京語、広東語他)、韓国語

ベトナム語、タイ語、インドネシア語、タガログ語、ミャンマー語、ラオ語、ヒンディー語、モンゴル語、マレー語他アジア言語

ロシア語、フランス語、ドイツ語、イタリア語、スペイン語(中南米、本国)、ポルトガル語(ブラジル、本国)他ヨーロッパメジャー言語

オランダ語、ポーランド語、ノルウェー語等のヨーロッパ希少言語

トルコ語、ペルシャ語、ヘブライ語、アラビア語等の中東言語およびアフリカ言語、他

※日本・海外各地の現地手配についてもご相談ください。

リンク

個人情報保護方針

お問い合わせ(ご登録者向け)

2015韓国船舶管理セミナー

Access Map