ボブ・ディランのノーベル文学賞受賞。
全世界に衝撃を与えました。
シンガーソングライターがノーベル賞を受賞したのは初めて。
ディランのファンの間では、「いずれ獲るだろう」という噂は随分前からあったそうです。
長編小説家が対象である、という我々の先入観を見事に裏切り、
音楽の一部として存在する歌詞に文学性を認めた選考委員会に個人的に拍手を送っています。
ティーンエージャーの頃、ボブ・ディランというアーティストを知りました。
当時の限られたお小遣いの中でレコード屋のお兄さんに相談しながら毎月厳選して購入。
何度も何度も聴く、という繰り返しでした。訳詞は小倉エージさんのもの。
当時は英語もよくわからなかったので訳詞がすべてでした。
ディランの歌は、彼の歌を聴く自分の年代と共に変化していく気がします。
歌は変わらないけれど、自分が変化し成長していくことにより、どんどん違った世界が広がるのです。
1冊の愛読書を時代時代でお守りのように読み返すのに似ています。
素顔はもちろん知りませんが(笑)、愛想が無くて、皮肉屋で、友情厚い、万年少年のボブ・ディラン、きっと一生好きだと思います。
本人と連絡が取れていないみたいですが、受賞、おめでとう!









